JEHA AU BAIN MAURE
JEHA AU BAIN MAURE
جُحَا ءُو بَنمُورْ
Jeha entre dans un bain maure pour se laver.
جُحَا آنْتَرْ دَانزَانهْ بَنمُورْ بُّورْ سَ لَافى.
جحا دخل في الحمام المغربي ليغتسل.
Il demande à un employé du bain de l’aider un peu à se laver.
إِلْ دَمَانْدَ آ آنَامْبَّلْوَايى دِي بَنهْ دَ لىدى آنهْ بَّ آ سَ لاَفى.
طلب من أحد عمال الحمام أن يساعده قليلا.
L’autre lui répond durement qu’il est occupé et Jeha va remplir lui-même d’eux seaux d’eau chaude.
لُوتْرَ لْوِي رَبُونهْ دِيرَمَانهْ كِيلْ ءى ءُوكِيبّْى أَ جُحَا فَا رَامبّْلِي لْوِي-مَمْ دى سُو دُو شُودْ.
العامل أجاب بقسوة أنا مشغول و جحا ذهب ليملأ الداء بالمياه الساخنة.
Peu après, Jeha appelle l’employé et le prie une nouvelle fois de venir le masser.
بَّ آبّْرى, جٌحَا آبَّلى لَآمْبَّلْوَايى أَ ل بّْرِي إِنْ نُوفَلْ فّْوَا دَ فَنِيرْ لَ مَاسىرْ.
بعد قليل، جحا نادى على لعامل وطلب منه مرتا أخرى أن يأتي لتدليكه.
L’employé vient alors le frotter et le masser, mais il lui fait très mal et ne s’occupe pas bien de lui.
لَامْبّْلْوْايى فْيَاهْ أَالُورْ لَ فُورْتى أَ لَ مَاسىرْ, مى إِلْ لْوِي فّى تْرى مَالْ أَ نَ سُوكِيبى بّْا بْيَنهْ دَ لْوِي.
أتى العامل إذا وبرد ودلَّك جحا بشدة حتى أوجعه و لم يكن مهتم به كثيرا.
Il lui verse violemment de l’eau chaude sur le corps et Jeha se met à crier de toutes ses forces.
إِلْ لْوِي فَرْسَ فْيُولْمَانهْ دَ لُو شُودْ سِيرْ لَ كُورْ أَ جُحَا سَ مى آ كْرِيى دَ تُوتْ سى فُورْسَ.
هو سكب الماء الساخن على جسم جحا حتى صرخ جحا بكل قوته.
Malgré cela, et avant de partir, Jeha donne à l’employé une bonne somme d’argent.
مَالِكْرى سَلَا, أَ أَفَانهْ دَ بّْارْتِي,جُحَا دُونْ آ لَامْبّْلْوَايى إِنْ بُونهْ سُومْ دَارْجَاهْ.
رغم كل هذا، وقبل أن ذهب جحا، أعطى العامل الكثير من المال.
Le masseur est très surprise car il s’était mal occupé de Jeha et ne s’attendait par à un aussi bon pourboire.
لَ مَاسىرْ أى تْرى سِيرِبّْرِيزْ كَارْ إِلْ سىتى مَالْ أُوكِيبى دَ جُحَا أَ نَ سَاتَانْدى بّْا آ أَنهْ أُوسِي بُونهْ بّْورْبّْوَارْ.
العامل جدا متفاجئ، بسبب أنه لم يكن مهتما بجحا ولم يكن ينتظر هذا كل البقشيش.
Jeha quitte alors le bain maure. Il se sent frais et en grande forme.
جُحَا كِتى أَالُورْ لَ بَنهْ مُورْ. إِلْ سَ سَانهْ فْرى أَ أَنهْ كْرَانْدَ فُورْمَ.
غادر جحا من الحمام المغربي. وهو يشعر براحة كبيرة.
Lorsque Jeha revient au bain maure la semaine suivante, le masseur est très content de le voir.
لُورْسَكَ جُحَا رَفْيَانهْ ءُو بَنهْ مُورْ لَا سَمَنْ سْوِيفَانهْ, لَ مَاسىْر أى تْرى كُونْتَانهْ دَ لَ فْوَارْ.
عند ما عاد جحا إلى الحمام في الأسبوع المقبل، سرّ العامل جدا برؤيته.
Il court lui chercher des seaux d’eau et ne s’occupe plus que de Jeha.
إِلْ كُورْ أَلْوِي شَرْشى دى سُو دُو أَ نَسُوكِيبّْ بّْلِي كَ دَ جُحَا.
ركض وبحث عن الدلاء واعتنى بجحا كثيرا.
Il choisit un bon coin et en nettoie le sol pour que Jeha s’y installe.
إِلْ شْوَازِيرْ أنهْ بُونهْ كْوَنهْ أَ آنهْ نتوايى لَ سُولْ بْورْ كَ جُحَا سِي انهْسْتَالَ.
واختار زاويتا جيدة ونظف الأرض لكي يجلس جحا.
Il frotte et masse le corps de Jeha avec douceur et le lave avec beaucoup de soin.
إِلْ فَرُوتْ أَ مَاسَ لَ كُورْ دَ جُحَا آفَكْ دُوسى أَ لَ لَافَ آفَكْ بُوكُو دَ سْوَنهْ.
هو برد ودلك جسد جحا بكياسة وغسله بلطف شديد.
Ensuite, l’employé aide Jeha à se rhabiller et lui apporte même ses babouches.
أَانهسْوِيتْ لَامْبّْلْوَايى أىدْ جُحَا آ سَ رَابِيَّ أَ لْوِي أَابّْورْتَ مَمْ سى بَابُوشّْ
وفي الأخير العامل ساعد جحا في لبس ثيابه حتى أنه ساعده في لبس نعله.
Pourtant, à se sortie du bain, Jeha ne donne au masseur qu’une simple petite pièce d’argent. L’autre est tout étonné.
بّْورْتَاءَنهْ آ سَا سُورْتِيَ دِي بَنهْ جُحَا نَ دُونَ ءُو مَاسىرْ كِينهْ سِينبَلْ بّْتِيتْ بّْيَسْ دَارْجَانهْ لُوتْرَ أى تُوتْ أَىتُونى.
مع خروجه من الحمام جحا لم يعط للعامل إلّا قطعتا بسيطة من المال. العامل بدوره استغرب وتفاجأ!!!
“Ne sois pas surpris, lui dit Jeha : cette pièce te paie
pour tes mauvais services de la semaine dernière, et ce que je t’avais donné récompensait à l’avance tes bons soins d’aujourd’hui!”
“نَ سْوَا بّْا سِيرِبْرِيسْ لْوُي دِي جُحَا¬: سَتْ بّْيَسْ تَ بّْى بّْورْ تى مُوفى سَرْفِيسْ دَ لَا سَمَنْ دَرِنِيىرْ أَ سَ كَ جَ تَافى دُونّى رَكُوبّْانهْسى آ لَافَاسْ تى بُونهْ سْوَنهْ دَاجُورِدْوِي!”
قال جحا: لا تستغرب هذه القطعة جزاء عملك السيئ في الأسبوع الماضي والذي قدمت لك في الماضي جزاء عملك اليوم.
القاموسdictionnaire/
Bain الحمام
Maure المغربي
Laver غسل
Employé العامل في الحمام
Aider ساعد
Durement قسوة
Occupé مشغول
prier نادى
Masse دلّك
Frotter برد
Mal سيء
Verse سكب
Violemment بقوة
Malgré رغم
Surpris مفاجأة
Pourboire البقشيش
Frais راحة
Content مسرور
Choisir اختار
Nettoie نظف
douceur لطف
Soin مريح
Ensuite بعد ذالك
Rhabiller لبس
Babouche الحذاء
Etonné متفجئ
Mauvais سيء
Services خدمات
récompensait تعويض